Con 78 votos a favor, 21 en contra y cinco abstenciones se aprobó esta nueva norma que modificará la vigente Ley 28983, Ley de igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres. La ministra de Educación anunció que no observará el dictamen.
El pleno del Congreso de la República aprobó este jueve con 78 votos a favor el Proyecto de Ley N° 3464/2022-CR, “Ley que precisa el correcto uso del lenguaje inclusivo evitando el desdoblamiento del lenguaje para referirse a hombres y mujeres en textos escolares”, presentado por la congresista Milagros Aguayo.
El Pleno además exoneró al proyecto presentado por la representante de la bancada Renovación Popular de una segunda votación. Esto con 76 votos a favor, 20 en contra y 6 abstenciones.
Aguayo, quien además preside actualmente la Comisión de la Mujer, argumentó en su momento que el desdoblamiento del lenguaje, es decir el uso de “las” y “los”, en los materiales escolares, “viene generando no sólo un problema de deficiente comunicación, sino también un problema de comprensión lectora en estudiantes por el constante uso de “los y las” en los textos escolares”.
Al respecto, el lingüista Ernesto Cuba señaló anteriormente para Wayka que “el déficit de comprensión lectora en el Perú es mucho más antiguo que la implementación de lenguaje inclusivo en el Estado peruano, que empezó en el 2011 con la publicación de la primera guía de lenguaje inclusivo”, por lo que, según sostiene, no se puede relacionar con su uso.
Además, el Proyecto de Ley aprobado incluyó también la modificación de su uso en textos y documentos oficiales del Estado, tal como políticas, normas, directivas o guías. Este cambio se dio después de que el proyecto fue tomado por la Comisión de Educación a cargo del parlamentario José María Balcázar, recordado por pronunciarse a favor de los matrimonios infantiles.
Ley de igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres modificada
La propuesta aprobada por el Congreso a su vez modificará el artículo 4 de la Ley de igualdad de oportunidades entre mujeres y hombres – Ley N° 28983, que menciona como rol del Estado “incorporar y promover el uso de lenguaje inclusivo en todas las comunicaciones escritas y documentos que se elaboren en todas las instancias y niveles de gobierno”.
Lo que manda la nueva norma es que el artículo se reescriba por el siguiente texto: “incorporar y promover el uso de lenguaje inclusivo en todas las comunicaciones escritas y documentos que se elaboren en todas las instancias y niveles de gobierno. El uso de lenguaje inclusivo no promueve el desdoblamiento del lenguaje para referirse a mujeres y varones”
Durante el debate, la autora del proyecto señaló: “Siendo mujer, puedo informar que no siento que el uso de los y las nos haga más visibles o nos permita luchar por la igualdad”. Así mismo, la congresista de Fuerza Popular, Rosangela Barbarán, calificó de «ridículo» el uso del lenguaje inclusivo, y señaló su defensa como “una patraña que distorsiona el idioma”
Sin embargo, el Ministerio de la Mujer y Poblaciones Vulnerables (MIMP) sostiene que el lenguaje inclusivo es el “conjunto de propuestas de uso de la lengua castellana que busca personalizar la presencia de mujeres y hombres al escribir, hablar y representar” y ha promovido su uso mediante una guía publicada el 2013, titulada titulada “Si no me nombras, no existo. Promoviendo el uso del lenguaje inclusivo en las entidades públicas».
Contradictoriamente, Miriam Ponce Vértiz, titular del Ministerio de Educación (MINEDU), ha indicado que esta ley no será observada por el Poder Ejecutivo, porque, según sus palabras, ya existe un informe de parte del MINEDU al respecto. “Yo creo que la inclusión no pasa por utilizar o mal utilizar el artículo (…) Hay que facilitar el aprendizaje de nuestros alumnos”, aseguró.