Letra por letra, el proyecto de la ley de la oración del pastor Orestes Pompeyo procede de artículos y páginas web que el congresista de Podemos Perú no citó.

Lucero Ascarza

El congresista y pastor evangélico Orestes Pompeyo estuvo en el centro de la polémica hace unos días cuando presentó un proyecto de ley para crear el «Día Nacional de la Oración». El sustento de esta iniciativa, sorprendente por ocurrir en medio de una emergencia sanitaria, copia letra por letra textos de diferentes autores. Ninguno de los cuales fue citado por el congresista de Podemos Perú.

«Existe una coincidencia total entre los textos que sirven de ‘fuente’ y la exposición de motivos del proyecto de ley (…) El autor o autores del proyecto se apropian de los elementos originales contenidos en la obra de otro autor para presentarlos como suyos», indicó Cindy Vargas, abogada en propiedad intelectual del Estudio Amprimo.

Por otro lado, Alessandra Caballero, quien también es abogada en temas de propiedad intelectual, señala que si bien los proyectos de ley no cuentan con protección de la Ley sobre el derecho de autor, «el proyecto lo propone un congresista y este debió citar las fuentes por un deber más que todo moral».

Ya que los textos de carácter legislativo no cuentan con protección de la Ley sobre el derecho de autor, es poco probable que el congresista Orestes Pompeyo reciba una sanción penal o administrativa. Las abogadas consultadas por Wayka coinciden en que el caso podría ser derivado a la Comisión de Ética Parlamentaria. Sin embargo, el nuevo Congreso aún no activa dicha comisión.

Cabe recordar que el delito de plagio tiene una sanción de 4 a 8 años de cárcel, de acuerdo al Código Penal. Por otro lado, la Comisión de Derecho de Autor de Indecopi puede sancionar esa infracción con amonestación o multas de hasta 180 UIT.

Wayka se comunicó con el congresista de Podemos Perú para obtener sus descargos. Orestes Pompeyo nos dijo que consultaría con su asesor, pero al cierre de esta nota no obtuvimos respuesta .

A continuación, las evidencias de las copias sin cita en el proyecto de la ley de la oración:

Copia y pega

Los tres primeros capítulos del proyecto de Pompeyo proceden de la página web Día Mundial de Oración Paraguay. Sin ninguna alteración, incluso con los mismos subtítulos que en el texto original.

Texto en la página web Día Mundial de la Oración Paraguay

Por otro lado, el cuarto capítulo del proyecto de la ley de la oración proviene de una página web del Comité Alemán por el Día Mundial de la Oración de la Mujer. El congresista Orestes Pompeyo incluso hace mención a dicha organización en su iniciativa, que no cambia ni un punto del texto original.

Texto en Weltgebetstag der Frauen (Día Mundial de la Oración de la Mujer)

También la reflexión consignada en el proyecto de la ley de la oración es ajena al congresista Orestes Pompeyo. El texto se encuentra en la página web del Catholic Charismatic Renewal International Service (CHARIS International) y corresponde a la Semana de Oración 2020 – Día 1.

Texto en la página de CHARIS International
ley de la oración

Otro capítulo del proyecto del pastor Orestes Pompeyo está copiado del Acta de Suscripción del Acuerdo Nacional de julio de 2002, con un mínimo ajuste al inicio.

Texto en Acta de Suscripción del Acuerdo Nacional

El capítulo IX de la exposición de motivos del proyecto de ley procede del artículo «Libertad religiosa en el Perú: El Sistema de Relación del Estado con las Entidades Religiosas», publicado en la Revista Latinoamericana de Derecho y Religión en 2016. Este fue escrito por Gonzalo Flores Santana, abogado y consultor de Inversiones San José SAC, empresa vinculada a sodálites.

ley de la oración
Texto en la Revista Latinoamericana de Derecho y Religión.